Genius Meanings
|
|
Genius English Translations – BTS - No More Dream (English Translation)
|
The song is the lead single that BTS debuted with in 2013. It was received with strong impressions within the k-pop industry, for it’s honest and motivational lyrics, and it’s
|
|
Genius Romanizations – BTS - No More Dream (Romanized)
|
The song is the lead single that BTS debuted with in 2013. It was received with strong impressions within the k-pop industry, for it’s honest and motivational lyrics, and it’s
|
|
Genius Romanizations – BTS - No More Dream (Japanese Ver.) (Romanized)
|
[Chorus: RM, All] / Omae no big na yume wa nani? (Nani?) / Omae no big na yume wa nani? (Nani?) / Omae no big na yume wa nani? (Nani?) / Just go ikeru made / [Verse 1: SUGA, RM
|
|
BTS – No More Dream
|
The song is the lead single that BTS debuted with in 2013. It was received with strong impressions within the k-pop industry, for it’s honest and motivational lyrics, and it’s
|
|
milkxj
|
yo
i’m mik (she/them, 21, chinese american), if you have any concerns feel free to message me on here.
a bit ia because of college
missing the old geniusdotcom days
|
|
Genius English Translations – BTS - Born Singer (English Translation)
|
Wrote by BTS' rappers to the instrumental of J. Cole’s hit, “Born Singer” describes BTS' journey from trainees to rookie idols, mostly focusing on the rap line’s thoughts, feelings
|
|
Genius English Translations – BTS - We Are Bulletproof, Pt.2 (English Translation)
|
“We Are Bulletproof Pt.2” is an extension of “We Are Bulletproof Pt.1,” a song created and recorded by BTS members pre-debut in 2010 while they were still BigHit trainees.
“We Are
|
|
Genius English Translations – BTS - For Youth (English Translation)
|
[Sample: "EPILOGUE : Young Forever" live] / I want you forever / I want to be forever with you, ah / Forever we are young / Lily among the raindrops / This running maze that
|
|
Genius English Translations – BTS - Skit (English Translation)
|
[Skit in Verbatim] / V: Congratulations! / Jin: The Billboard No. 1 artist has entered! / Enter! / Congratulations! / Oh, it’s already being recorded? / J-hope: Ah, they called us
|
|
Genius Romanizations – BTS - N.O (Romanized)
|
[Refrain: RM] / Joheun jib joheun cha geureon ge haengbogil su isseulkka? / In Seoul to the SKY, bumonimeun jeongmal haengbokhaejilkka? / [Verse 1: Jung Kook, All] / Kkum
|
|
Genius English Translations – BTS - 좋아요 (I Like It) (English Translation)
|
[Intro: Jung Kook] / Ooh, ooh, ooh, ooh / Wanna be loved / [Refrain: Jung Kook & RM] / Don't wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved / Our same love (Our same love) / Baby, I
|
|
Genius English Translations – BTS - 진격의 방탄 (Attack on Bangtan/The Rise of Bangtan) (English Translation)
|
“진격의 방탄 (Attack on Bangtan/The Rise of Bangtan)” is one of BTS' many anthemic tracks. In between enthusiastic rap verses and a heavy chorus, the boys announce their arrival
|
|
Genius 中文翻譯 (Chinese Translations) – BTS - No More Dream (中文翻譯/Chinese Translation)
|
[防彈少年團「No More Dream」中文翻譯] / [Intro: RM] / What's up? What's up? / This is BigHit exclusive / Aye, we're the coolest kids in the world / BTS! / Rap Monster, Jin, Jimin, j-hope, V
|
|
Genius English Translations – BTS - SKIT : Expectation! (English Translation)
|
“SKIT : Expectation!” is the 4th track on BTS' third mini album, 화양연화 The Most Beautiful Moment In Life Pt.1.
|
|
Genius English Translations – BTS - Not Today (English Translation)
|
[Intro: RM] / All the underdogs in the world / A day may come when we lose / But it is not today / Today we fight / [Verse 1: Suga] / No, not today / Flowers wither eventually
|
|
Genius Hindi Translations (हिंदी अनुवाद) – BTS - No More Dream (हिंदी अनुवाद)
|
[रिफ्रेन: आरएम, सभी] / आपका सपना क्या है (क्या) / आपका सपना क्या है (क्या) / आपका सपना क्या है (क्या) / आपका सपना बस इतना ही है / [श्लोक 1: सुगा, आरएम, जंग कूक] / मुझे बड़ा घर
|
|
Genius English Translations – BTS - 달려라 방탄 (RUN BTS) (English Translation)
|
[Intro: SUGA] / Yeah, yeah / Okay / Run, run (Oh-oh-oh-oh) / Okay, okay, let's go! / [Verse 1: Jung Kook, V, SUGA] / Nonhyeon, 100m, our place / A call from the company after
|
|
Genius English Translations – BTS - Yet To Come (The Most Beautiful Moment) (English Translation)
|
“Yet To Come” introduces a heartwarming concept to BTS' anthology album, PROOF. On this light alternative hip-hop track, BTS speak about how the past may consist of the best
|
|
Genius English Translations – BTS - Outro: Tear (English Translation)
|
“Outro: Tear” is the eleventh track off LOVE YOURSELF 轉 ‘Tear’ and continues BTS’s tradition of including an intro and outro on every album.
According to an article on Naver the
|
|
Genius Romanizations – BTS - We Are Bulletproof pt.2 (Romanized)
|
“We Are Bulletproof Pt.2” is an extension of “We Are Bulletproof Pt.1,” a song created and recorded by BTS members pre-debut in 2010 while they were still BigHit trainees.
“We Are
|
|
Genius Romanizations – BTS - 진격의 방탄 (Attack on Bangtan/The Rise of Bangtan) (Romanized)
|
[Intro: SUGA, All] / Hajiman bangtansonyeondani jingyeokandamyeon eotteolkka? / Bang! tan! so! nyeon! dan! / [Refrain: RM, SUGA, j-hope] / Jingyeokae bang! (bang!) tan! (tan
|
|
Genius English Translations – BTS - 봄날 (Spring Day) (V Demo Ver.) (English Translation)
|
[Verse 1: RM] / I miss you / Saying this makes me miss you all even more / Even though I’m looking at your photo / I miss you / Time's so cruel / I hate us / Seeing each other for
|
|
Genius Traductions françaises – BTS - No More Dream (Traduction Française)
|
[Refrain: RM, All] / Hey toi quel est ton rêve? / Hey toi quel est ton rêve? / Hey toi quel est ton rêve? / Hey toi quel est ton rêve? / C'est tout ce que ton rêve est? / [Verse 1
|
|
Genius English Translations – BTS - 進撃の防弾 (The Rise of Bangtan) (Japanese Ver.) (English Translation)
|
進撃の防弾 (The Rise of Bangtan) -Japanese Ver.- is a Japanese lyric version of the Korean song of the same name. It was featured in BTS' debut single, their 1st Japanese album, WAKE
|
|
Genius English Translations – BTS - House of Cards (Full Length Edition) (English Translation)
|
[Verse 1] / It’s at stake again, it’s dangerous again / So bad why, we are, yeah / To withstand it more, to sustain it more / So hard hard, it can’t / [Pre-Hook] / Even if I knew
|
|
BTS – No More Dream (Japanese Ver.)
|
No More Dream -Japanese Ver.- is a Japanese adaptation of the Korean song of the same name. Although released as a debut single in 2014, it was also featured in BTS' 1st Japanese
|
|
Genius Romanizations – BTS - Skit (Romanized)
|
JIN: billboard gasu... il-wi gasu ipjang! / ??: ipjang chukhahabnida! / ??: ah mwoya beolsseobuteo[...] / J-HOPE: ah il-wi gasureul bureusidani / V: woah... jebal / JUNGKOOK: oh
|
|
Genius English Translations – BTS - N.O (English Translation)
|
[Intro: RM] / Yo, right in here / BTS, we dropped the second ball / CS, the revolution started again / [Refrain: RM] / A good house, a good car, will these things bring happiness
|
|
Genius English Translations – BTS - Whalien 52 (English Translation)
|
[Intro: RM] / Yeah, the most lonely creature in the world / Eh, do you want to know my story? / I’ve never told this to anybody / Yeah, come on / [Verse 1 : Suga] / In the middle
|
|
Genius English Translations – BTS - Skit: One Night in a Strange City (English Translation)
|
This skit’s title is linked to the fact that BTS is said to have recorded this skit in Chile during their Red Bullet Tour in 2015.
|